LILIUM AURUM
A dunaszerdahelyi székhelyű LILIUM AURUM Könyv- és Lapkiadó Kiadó egyike azoknak a kiadóknak, amelyek a rendszerváltás után alakultak.
Az 1991-ben alapított kiadó nevében hordozza ars poeticáját. A Lilium Aurum latin név: arany liliomot jelent. A liliom a keresztény szimbolikában fényt és életet jelképez – lelki hatalmat, kötelességteljesítést, segítőkészséget és törvénytartást; az arany az elsőt, a legjobbat – ami a névválasztás kapcsán az ilyen érdemekre való törekvést kívánja jelképezni.
A szellemi műhely eddigi tevékenységének eredménye jelentős: közel ezer kiadványt jelentetett meg (próza, költészet, gyermekirodalom, néprajz, egyházi irodalom, művelődéstörténet, irodalomtudomány, környezetvédelem, társadalomtudomány, ismeretterjesztő irodalom, helytörténet, oktatási szakirodalom, képzőművészet témakörökben, de foglalkozott naptárakkal, hanghordozókkal stb.)
A Lilium Aurum Kft. adja ki 1995 szeptemberétől a Katedra című folyóiratot, a szlovákiai magyar pedagógusok és szülők lapját, amely az egyetlen magyar nyelvű, országos terjesztésű pedagóguslap.
A kiadó tevékenységéhez több kiegészítő aktivitás járul: működteti a Lilium Aurum Könyvklubot, megszervezte az „Egy falu – egy könyv” mozgalmat, hogy a szlovákiai magyar írók és társadalomtudósok munkái eljuthassanak Szlovákia minden magyarlakta falujának és városának könyvtárába, továbbá irodalmi estek szervezéséből szintén aktívan kiveszi részét. A szellemi munka több társadalmi illetve kutatóintézethez köti a kiadót. A legszorosabb együttműködés a Katedra Alapítvánnyal, a Vámbéry Tudományos Kollégiummal, valamint a Fórum Kisebbségkutató Intézettel alakult ki, ami a „műhelytermékek” kiadásában nyilvánul meg. Egy másik jelentős együttműködési területként említhető az oktatásügy: a kiadó portfoliójában több segédtankönyv, módszertani könyv szerepel, valamint a nyitrai és pozsonyi egyetemek magyar tanszékei után a komáromi egyetem egyik kiadójaként is nyilvántartott.
A határon átnyúló könyvforgalom biztosítására többéves együttműködést tud magáénak a budapesti XANTUSZ könyvterjesztői hálózattal, így a kiadványokhoz Magyarországon is hozzáférhetnek a kedves Olvasók.
Újdonság
Nyelvi szondázások
A könyvben olvasható irasok az utóbbi bő évtized terméséből való válogatás. Mindegyik önálló tanulmányként keletkezett, de egységbe fűzi őket a tárgyalt kérdéskör, a szlovakiai magyarok kétnyelvűségének különféle vonatkozásai. A dolgozatok – egy kivétellel – tanulmanykötetekben vagy folyóiratokban már korabbán megjelentek. Három témakörbe tartoznak: szűkebb értelemben vett nyelvpolitikai tanulmányok, a sajtónyelv témakörébe tartozó tanulmányok és a hazai magyar nyelvi neveléssel foglalkozó tanulmányok.
Terjesztett könyvek
HEDVIG
Robert Fico az akkori miniszterelnök és a belügyminiszter, Robert Kaliňáktöbb, mint gyanús módon a legordenárébb bulvárt megszégyenítő gátlástalansággal azonnal lecsapott az "ügyre"... Rendkívüli sajtóértekezletükön azzal vádolták meg Hedviget, hogy hazudik és csakkitalálta a vele történteket. Olyan bizonyítékokat prezentáltak akkor,amelyek sajnos sokakat megtévesztettek. Hónapoknak kellett eltelnie ahhoz, hogy kiderüljön, az állam képviselői,legmagasabb rangú közjogi méltóságai a maffia szintjére süllyedve vezettékfélre a közvéleményt! "Úgy gondolom, aki ezt az ügyet nem figyelte napról napra, annak már nemlehet áttekintése róla, mert annyira szövevényes. Hedvignek, meg az őpártján állóknak, az ügyvédjének és a pszichiáterének nem is volt különösebbtere arra, hogy mindent részletesen elmagyarázzon, ráadásul az emberekfejében az maradt meg, amit a közjogi méltóságok mondtak az ügyről" - mondtaVrabec Mária. A könyv minden fejezetének elején kronológia, időrendiösszefoglaló található arról, mi történt az adott időszakban. "Utánaelmondja Hedvig, hogyan élte át ezt az időszakot. Majd amikor belépnek atörténetbe, amikor szereplőivé válnak az egésznek, akkor elmondja az ügyvédés a pszichiáter is, hogyan látta az eseményeket, milyen hatást gyakoroltrájuk. Lényegében egy autentikus összefoglalóról van szó"